Aucune traduction exact pour إزالة المواد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe إزالة المواد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • b) Seguir reduciendo la cantidad de materiales y energía empleada mediante una mayor eficiencia y seguir eliminando materiales peligrosos y tóxicos;
    (ب) مواصلة تخفيض كميات المواد والطاقة المستخدمة من خلال زيادة الكفاءة وإزالة المواد الخطرة والسامة؛
  • e) Asistencia para la desnuclearización de los Estados de la antigua Unión Soviética
    (هـ) تقديم المساعدة من أجل إزالة مواد نووية في دول الاتحاد السوفياتي سابقا
  • a) Mejora de la participación de las aduanas, incluidas las jerarquías de niveles más alto, en la eliminación de SAO;
    (أ) تحسين إشراك الجمارك، بما في ذلك مستويات الهرم العليا، في إزالة موادّ ODS؛
  • Mejora de la participación de las aduanas, incluidas las jerarquías de niveles más altos, en la eliminación de SAO
    (أ) تحسين مداخلة الجمارك بما في ذلك المستويات الأعلى للهرم، في إزالة موادّ ODS
  • La retirada de los alimentos básicos de los acuerdos comerciales sería en sí más útil y contribuiría más a reducir la pobreza.
    ومن شأن إزالة المواد الغذائية الأساسية من اتفاقات التجارة تماما أن يساعد أكثر ويحد من الفقر بقدر كبير.
  • Requerimientos materiales: Se necesitan cantidades significativas de sodio para realizar este proceso.
    ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة.
  • Salida del Iraq de artículos, equipo y material
    إزالة الأصناف والمعدات والمواد من العراق
  • La labor de remodelación incluía el reemplazo de los sistemas de edificios, el ajuste a las normas de construcción, la eliminación de los materiales peligrosos, mejoras para fines de seguridad, el reemplazo y reparación de las fachadas exteriores, una mejor utilización del espacio existente y el reemplazo de materiales de acabado (cielos rasos, revestimientos de pisos, paredes interiores) en los casos en que fuera preciso retirarlos para realizar otros trabajos.
    وشملت الترميمات استبدال نظم المباني، والامتثال للوائح، وإزالة المواد الخطرة، وتحديث نظم الأمن، واستبدال الواجهات الخارجية وإصلاحها، وإيجاد سبل أفضل لاستخدام الحيز المتاح، واستبدال المواد المكملة (السقف الداخلي، البلاط، الجدران الداخلية)، حيثما تطلب الأمر إزالة هذه المواد لإتمام العمل.
  • Reconocemos la importancia, desde el punto de vista del desarme nuclear, de los programas para la destrucción y la eliminación de las armas nucleares y del material fisionable conforme se define en la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho.
    إننا ندرك الأهمية من وجهة نظر نزع السلاح النووي، التي تمثلها برامج تدمير وإزالة الأسلحة النووية وإزالة المواد الانشطارية، بصيغتها المعرفة في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
  • Se han de proseguir las iniciativas internacionales destinadas a proteger y eliminar el material fisionable que no esté sujeto a un control adecuado, como la Asociación Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa.
    ويجب مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تأمين وإزالة المواد الانشطارية التي لا تخضع لمراقبة كافية، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لمجموعة الثمانية.